Bila je to publika iz holodeka, programirana da se svemu smeje.
Era un pubblico del ponte ologrammi, programmato per ridere di tutto.
Samo što si programirana da to nikada ne priznaš.
Solo che non lo ammetterai mai.
Asgardska DNK je programirana da uzgoji klona do zrelosti za 3 mjeseca ali oni su prazne ljuske dok se ne prenese postojeæa svijest.
Il Dna Asgard è programmato per far crescere un clone fino alla maturità in 3 mesi Ma sono solo un guscio vuoto fino a quando... una coscienza attiva non venga trasferita dentro
Sva vrata su programirana da budu veselo i vedro raspoložena.
Le porte di questa astronave sono programmate per avere un carattere gioioso e solare.
Ja nisam programirana da "oprostim i zaboravim".
Non sono fatta per perdonare e dimenticare.
Samo si programirana da ne gledaš.
E' solo che sono stata programmata per non vedere.
Ponekad mislim da su ljudska biæa genetski programirana da gledaju sa vedre strane sve nedaæe.
A volte penso che la specie umana sia geneticamente programmata per vedere il lato positivo in ogni disastro.
Kao samica, bi li bila sklonija kupnji mikrovalne, ako bude programirana da te pita kako si provela dan?
Ok. Come single, saresti propensa a comprare un nuovo forno se potesse essere programmato per chiederti della tua giornata?
Cela zgrada je programirana da spreèi bilo koga da se približi tebi.
Tutto questo edificio e' stato progettato per impedire a chiunque di avvicinarsi a te.
Ova stvar je programirana da šalje vesti po svim svetskim serverima.
E' programmata per uploadare... - su nuovi server in tutto il mondo.
Mehanièka vojska letelica, programirana da traži i uništi svu stranu tehnologiju.
Un esercito meccanico di droni, programmato per cercare e distruggere tutta la tecnologia al di fuori di loro.
Ova stvar nije programirana da radi više od toga.
Questo aggeggio non e' progettato per sequenze a piu' cifre.
Ta stvar je programirana da uradi sva divlja stranja koja ti trebaju!
Questa cosa è programmata per fare tutta la vile merda di cui c' è bisogno!
Danteova kuæa je programirana da odgovori samo na njegov glas.
La casa di Dante risponde solo alla sua voce.
NISAM PROGRAMIRANA DA TI DAM TU INFORMACIJU.
Non sono programmata per darti questa...
ŽAO MI JE, NISAM PROGRAMIRANA DA TI DAM TU INFORMACIJU.
Mi dispiace, non sono programmata per darti questa informazione.
Stvorena sam da služim Ambrela korporaciji, ali sam takoðe programirana da cenim ljudski život.
Io sono stata creata per servire la Umbrella Corporation, ma io sono stata anche programmata per dare valore alla vita umana.
Kalani je ratna mašina, programirana da ubija, i ima dovoljno ljudi i oružja za to.
Kalani è una macchina da guerra programmata per uccidere, e ha i numeri e la potenza di fuoco per riuscirci.
Mašina je programirana da nas pošalje u najdalju taèku Kraljevstva.
Il Congegno e' stato programmato per mandarci nel luogo... piu' remoto del Regno.
Pratio sam put većine dece koja su genetički programirana da izluđuju svoje roditelje.
Ho seguito le orme di molti ragazzi geneticamente programmati a fare impazzire i genitori.
Nije bila programirana da bude kao drugi ljudi.
Non era stata creata per essere come gli altri.
1.4520890712738s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?